Contenu


Grand format
Inédit
Tout public
Préface de Karin Slaughter
Traduit de l'anglais par Anne-Sylvie Homassel
Paris : Presses de la Cité, mai 2025
432 p. ; 22 x 15 cm
ISBN 978-2-258-21156-8
Coll. "Noir"
Doublement hanté
Eastonbirt est un petit village anglais des Costwolds que l'on pourrait croire très calme. Pourtant, il y a quelques années, un accident de car a endeuillé le village. Perdant le contrôle, le chauffeur a plongé son véhicule dans l'eau. Certains dont Alex ont survécu (grâce à Arran qui l'a sauvée) et se sont posés des questions sur l'accident. En effet, certains ont vu un cerf qui aurait traversé la route, d'autres une femme en blanc. Une légende rapporte qu'une prostituée aurait été tuée puis décapitée, mais que son assassin aurait continué à venir profaner le corps et que la prostituée hanterait toujours les lieux et se manifesterait de temps en temps. Maryam, la mère d'Arran, est venue vivre avec son mari à Eastonbirt. Comme elle a du mal à avoir un deuxième enfant, elle a vu un "mage" qui lui a donné quelques conseils, mais l'a prévenu qu'elle pouvait avoir un enfant, mais que cela pourrait lever le Mal contre elle. Elle a bien eu une fille mais, depuis, des événements peu sympathiques lui arrivent : elle vient même de voir disparaître son chien et elle a l'impression que la dame en blanc à la tête d'os rôde autour de sa maison. Même si son fils Arran semble en meilleure forme depuis qu'Alex, devenue policière, est revenue vivre et travailler au village, Maryam s'inquiète. Après le chien, ne serait-ce pas à sa fille que l'on s'en prendrait ? Et pourquoi son mari semble quitter la maison la nuit ? Et quel rapport avec leurs amis, Fenton et Lois, qui semblent perdus depuis quelques temps, comme si eux aussi avaient vu la dame en blanc ? Alex et Arran veulent alors découvrir la vérité, coincer celle ou celui qui se cache derrière cette dame en blanc et qui enlève des chiens pour les torturer, les tuer et placer les corps sanguinolents près de la maison de leurs propriétaires.
Mo Hayder est une auteure qui a signé une dizaine de livres noirs assez sombres et intéressants. Avant de mourir, elle a laissé ce dernier titre, semble-t-il, continuant dans des atmosphères sombres et gothiques. Sans doute est-ce aussi la raison pour laquelle Anne-Sylvie Homassel, très bonne connaisseuse et traductrice de littérature fantastique s'est penchée sur ce roman. S'inspirant d'une légende urbaine classique - le fantôme d'une femme tuée qui revient et menace les habitants qui marchent sur les terres qu'elle hante -, Mo Hayder joue avec la façon dont cette histoire va perturber quelques habitants, déjà traumatisés par un accident qui a détruit la vie de jeunes du village. La tension monte et se maintient à un niveau du début à la fin, dans un rythme un peu lent, certes, mais surtout qui prend son temps pour installer de l'angoisse, une angoisse fantastique, qui reviendra noir polar dans les derniers chapitres quand la vérité se fera jour. Ce roman d'une auteure disparue constitue une très bonne nouvelle (même si elle est d'outre-tombe, ce qui reste dans la thématique !).
Citation
Chez nous, c'est Crâne d'os. Une femme au corps en décomposition, qui erre dans nos forêts et entraine les promeneurs vers une mort certaine. La notoriété de Crâne d'os n'est cependant pas assez répandue pour attirer les chasseurs de légendes jusqu'ici.

