k-libre - auteur - Lucille Clauss

Il a un peu de temps devant lui et se dirige donc vers Harvestehude, un quartier réquisitionné par les Britanniques : des maisons de la Gründerzeit, des rues entretenues, le calme. S'il ne pleuvait pas, l'inspecteur principal aurait même osé un sprint, mais il ne fait pas confiance aux freins de sa Gazelle.
Cay Rademacher - La Trilogie hambourgeoise
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

La Cité sous les cendres
Dix ans ont passé depuis que Danny Ryan et son fils ont dû fuir Providence et la vengeance d'une fami...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

samedi 27 juillet

Contenu

Lucille Clauss

MAJ samedi 12 décembre 2009

Biographie Lucille Clauss


Lucille Clauss est une traductrice du suédois depuis 2007 qui travaille avec Max(imilien) Stadler. Après avoir débuté avec les romans de Katarina Mazetti aux éditions Gaïa (Entre Dieu et moi, c'est fini et Entre le Chaperon rouge et moi, c'est fini), on la retrouve plus spécifiquement traduisant des romans noirs aux éditions Plon ou au Serpent à plumes. Avec La Princesse et l'assassin au Rouergue, Lucille Clauss fait une première immersion dans la traduction jeunesse.


Auteurs liés : Max Stadler


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page