k-libre - auteur - Anaïs Bokobza

Mais revenons à nos moutons, le maigrelet délateur s'est bien rincé le gosier, a fait quelques pas dans le bureau, il ne fume pas, tant mieux. La voix claire, il peut continuer et je vais bientôt découvrir le pot aux roses, du moins, la version grégaire.
Guy Rechenmann - Flic de papier
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

Bleus, blancs, rouges
Paris, fin des années 1970. Les années Giscard, le disco, une certaine idée d'un pays figé et conserv...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

mercredi 30 avril

Contenu

Anaïs Bokobza

MAJ lundi 13 décembre 2010
© D. R.

Biographie Anaïs Bokobza


Naissance à Les Lilas le 10 mai 1976.
Anaïs Bokobza a commencé à traduire dans les années 1990 quand elle vivait en Italie : des sciences humaines, de l'histoire de l'art, du droit.... Cela lui a donné l'idée de faire une thèse en sociologie de la traduction, l'occasion d'interviewer bon nombre d'éditeurs et traducteurs de littérature. L'idée fait son chemin... Quelques années plus tard, rentrée en France, elle alterne contrats de recherche en sociologie et travaux d'écriture divers et variés. L'occasion se présente un jour de traduire un roman, et c'est parti ! Depuis, elle travaille avec divers éditeurs (Calmann-Lévy, Gallimard, Jean-Claude Lattès, Métailié, Buchet-Chastel, First...) en littérature générale et aussi noire (Vite et nulle part, de Grazia Verasani) ou carrément à suspense (Le Chuchoteur, de Donato Carrisi).


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page