k-libre - auteur - Hélène Hervieu

C'est la coutume par chez nous, colonel. Dans l'espionnage belgambourgeois, on parle codé... Des fois qu'on serait espionnés par les Belges, vous comprenez ?
Sokal - Piège de miel
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

Éclipse totale
Harry Hole a été exclus de la police, ce qui ne l'empêche pas de couler des jours heureux, bouteille ...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

mardi 23 avril

Contenu

Hélène Hervieu

MAJ vendredi 30 octobre 2009

Biographie Hélène Hervieu


C'est avec Le Monde de Sophie, du Norvégien Jostein Gaarder en 1995, un best-seller de vulgarisation philosophique, que Hélène Hervieu débute dans la traduction.
Depuis, elle compte une quinzaine de traductions, toutes du norvégien ou du suédois. De Jostein Gaardner, qu'elle retrouve en 2000 avec Maya puis en 2003 avec Vita brevis : lettre de Floria Aemilia à Aurèle Augustin à Niels Fredrik Dahl en passant par Jo Nesbø et Henrik Ibsen. Que du beau monde !


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page