k-libre - auteur - Jean Rosenthal

Je faisais allusion à un type de vol d'identité qui consiste à usurper le profil d'un mort. Généralement, le 'fantôme' est du même âge que celui qu'il pille, afin que les dates de naissance des faux documents soient crédibles.
Kathy Reichs - La Mort sans visage
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

Bleus, blancs, rouges
Paris, fin des années 1970. Les années Giscard, le disco, une certaine idée d'un pays figé et conserv...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

mercredi 30 avril

Contenu

Jean Rosenthal

MAJ mardi 25 novembre 2008

Biographie Jean Rosenthal


Traducteur de l'anglais, Jean Rosenthal est surtout connu pour suivre les œuvres de Ken Follett (Robert Laffont), Peter Mayle (Nil éditions) et John Le Carré (Le Seuil). On lui doit également les traductions de nouvelles d'Arthur Miller (Enchanté de vous connaître, Robert Laffont) et du cycle "Fondation" de l'auteur de science-fiction Isaac Asimov. Plus près du genre noir, Jean Rosenthal a traduit des ouvrages d'Ed McBain et Donald Westlake.


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page