k-libre - auteur - Guy Abadia

Quand tu ne peux pas te mettre dans la peau d'un lion, prends celle d'un renard !
Alex Toth - Zorro
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

Bleus, blancs, rouges
Paris, fin des années 1970. Les années Giscard, le disco, une certaine idée d'un pays figé et conserv...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

mercredi 30 avril

Contenu

Guy Abadia

MAJ samedi 02 mai 2009

Biographie Guy Abadia


Surtout connu pour ses traductions des ouvrages de science fiction, principalement ceux de Franck Herbert et Dan Simmons, Guy Abadia débute dans le métier au milieu des années 1970. Il faut cependant attendre 2005 et la parution de Privé, de Joe Gores, pour le voir se lancer dans la traduction de romans policiers. L'année suivante, il récidive avec Alice en danger, d'Ed McBain, toujours chez le même éditeur.


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page